- treffen
- 1) (jdn./etw.) erreichen a) v. Schützen, Ballspieler; v. Geschoß, Ball, geworfenem Gegenstand попада́ть /-па́сть [zufällig, treffen, umg угоди́ть pf] (в кого́-н./во что-н.). Flugzeug, Panzer auch подбива́ть /-би́ть что-н . best. Ringzahl erreichen выбива́ть вы́бить что-н . gut treffen то́чно попада́ть /-. nicht <schlecht> treffen не попада́ть /- (в цель), прома́хиваться /-махну́ться . umg прома́зать pf. jdn./etw. nicht treffen v. Schützen auch прома́хиваться /- [прома́зать ], стреля́я в кого́-н . во что-н . tödlich treffen a) v. Schützen убива́ть /-би́ть вы́стрелом . geh сража́ть /-рази́ть (на́смерть). b) v. Geschoß убива́ть /- [сража́ть/-]. auf 300 m treffen попада́ть /- (в цель) с трёхсот ме́тров . hundert Ringe von hundert möglichen treffen выбива́ть /- сто очко́в из ста возмо́жных . eine Acht treffen попада́ть /- в восьмёрку . umg выбива́ть /- восьмёрку . in etw. treffen ins Schwarze, ins Ziel, in die Mitte der Scheibe попада́ть /- [угоди́ть] во что-н . jdn./etw. mit etw. treffen a) mit Gegenstand попада́ть /- [угоди́ть] в кого́-н . во что-н . чем-н . b) mit Hieb-, Stichwaffe ударя́ть уда́рить кого́-н . по чему́-н . чем-н . jdn. (mit etw.) an <in> etw. treffen an Körperteil попада́ть /- [угоди́ть] кому́-н . (чем-н.) во что-н . mit Hieb-, Stichwaffe ударя́ть /- кого́-н . (чем-н.) по чему́-н . | getroffen werden v. Ziel, Scheibe поража́ться быть поражённым . die Scheibe wurde von ihm dreimal getroffen он три́жды попа́л в мише́нь . jd. wurde von jdm. mit etw. getroffen в кого́-н . кто-н . попа́л чем-н . jd./etw. wurde von etw. getroffen a) von geworfenem Gegenstand, von Geschoß в кого́-н . во что-н . попа́ло [угоди́ло] что-н . b) von herabfallendem Gegenstand на кого́-н . что-н . упа́ло [umg свали́лось] что-н . jd. wurde an etw. getroffen an Körperteil a) von geworfenem Gegenstand, von Geschoß кому́-н . во что-н . попа́ло [угоди́ло] что-н . b) von herabfallendem Gegenstand кому́-н . на что-н . упа́ло [свали́лось] что-н . eine von Bomben getroffene Stadt го́род , пострада́вший от бомбёжки . jd. wurde vom Blitz (tödlich) getroffen кто-н . был уби́т [geh поражён] мо́лнией . etw. wurde vom Blitz getroffen во что-н . попа́ла [угоди́ла] мо́лния . wie vom Blitz [Donner] getroffen dastehen как гро́мом поражённый . (von etw.) tödlich getroffen werden von Geschoß быть уби́тым [geh сражённым] чем-н . von einer Kugel getroffen сражённый пу́лей b) v. Schallwelle, Ton, Lichtstrahl доходи́ть дойти́ до кого́-н . чего́-н . dort, wo uns kein Ton und Lichtstrahl trifft там , где к нам не проника́ет ни оди́н звук , ни оди́н луч све́та . jdn. trifft ein böser Blick кто-н . встреча́ется встре́тится со злым <с серди́тым> взгля́дом2) Militärwesen ausschalten, vernichten - Ziel, Scheibe auch поража́ть /-рази́ть что-н .3) jdn./etw. beeinträchtigen, schädigen наноси́ть нанести́ кому́-н . чему́-н . удар . kränken, verletzen задева́ть /-де́ть <затра́гивать/-тро́нуть> кого́-н. jdn. an seiner schwächsten [einer empfindlichen <wunden>] Stelle treffen задева́ть /- <затра́гивать/-> чьё-н . са́мое сла́бое <уязви́мое> [са́мое больно́е] ме́сто . jdn. in seiner Ehre [seinem Stolz] treffen задева́ть /- <затра́гивать/-> чьё-н . самолю́бие [чью-н. го́рдость]. jdn. ins Herz treffen бо́льно задева́ть /- <уязвля́ть/-язви́ть > кого́-н ., задева́ть /- кого́-н . за живо́е . jdn. im Innersten <bis ins Mark, in tiefster Seele> treffen уязвля́ть /- кого́-н . до глубины́ души́ . sich durch etw. getroffen fühlen durch Bemerkung чу́вствовать [у́с] себя́ заде́тым чем-н . anonyme Bemerkung auf sich beziehen принима́ть приня́ть что-н . на свой счёт4) heimsuchen: v. Unglück, Mißgeschick постига́ть пости́гнуть . jdn. traf der Tod кого́-н . насти́гла смерть . ich dachte, mich trifft der Schlag я ду́мал , меня́ хва́тит уда́р . jd. ist von einem Schlag getroffen worden кого́-н . уда́р хвати́л | (schwer) treffen v. Nachricht (глубоко́) потряса́ть /-трясти́ . jd. ist tief getroffen кто-н . глубоко́ потрясён . etw. trifft jdn. hart что-н . явля́ется для кого́-н . тяжёлым уда́ром5) jdn. sich richten: v. Verdacht, Schuld па́дать пасть на кого́-н . ihn trifft kein Vorwurf его́ не́ в чем упрекну́ть . wen trifft die Schuld? кто винова́т ? ihn allein trifft alle Schuld он оди́н круго́м <во всём> винова́т , на него́ одного́ па́дает вся вина́ . das Los trifft <traf> ihn жре́бий пал на него́6) herausfinden, erfassen - übers. unterschiedlich. (du hast es) getroffen! ты попа́л в (са́мую) то́чку ! jds. Geschmack treffen уга́дывать /-гада́ть чей-н . вкус . mit diesem Geschenk hast du das Richtige getroffen вы́брав (и́менно) э́тот пода́рок , ты вы́брал как раз то , что на́до / э́тим пода́рком ты попа́л в (са́мую) то́чку . den Kern der Sache treffen попада́ть /-па́сть в (са́мую) то́чку . (im Umgang mit jdm.) den richtigen Ton treffen находи́ть найти́ <брать взять> пра́вильный тон (в обраще́нии с кем-н.). jd. hat mit seiner Vermutung richtig getroffen чьё-н . предположе́ние оказа́лось ве́рным . denselben Farbton treffen подбира́ть подобра́ть кра́ску того́ же отте́нка . der Sänger hat den Einsatz schlecht getroffen певе́ц неуда́чно вступи́л <сде́лал вступле́ние>. einen Ton (ganz rein) treffen брать /- (о́чень чи́сто) но́ту . gut die zweite Stimme treffen хорошо́ петь вторы́м го́лосом . jd. ist (auf einem Foto) (sehr) gut getroffen на фо́то кто-н . (о́чень) хорошо́ вы́шел <получи́лся>. jd. ist (auf einem Bild) getroffen чей-н . портре́т (о́чень) уда́чен <уда́чный>7) jdn./etw. begegnen, antreffen встреча́ть встре́тить [umg повстреча́ть pf] кого́-н . что-н ., встреча́ться встре́титься [umg повстреча́ться pf] с кем-н . чем-н . sich <einander> treffen встреча́ться /- [повстреча́ться]. v. Linien сходи́ться сойти́сь . auf jdn. treffen auch Sport встреча́ться /- с кем-н . unvermutet vorfinden ната́лкиваться /-толкну́ться на кого́-н . auf Überlebende treffen встреча́ть /- оста́вшихся в живы́х . auf etw. treffen auf Wegkreuzung выходи́ть вы́йти на что-н . auf Hindernis, Widerstand встреча́ться /- с чем-н ., встреча́ть /- что-н . umg ната́лкиваться /- <натыка́ться/-ткну́ться> на что-н . auf Schwierigkeiten umg meist ста́лкиваться /-толкну́ться с чем-н . auf veraltete Anschauungen treffen ста́лкиваться /- с устаре́вшими взгля́дами . jd. ist überall zu treffen кого́-н . мо́жно встре́тить <кого́-н. встреча́ешь> повсю́ду. etw. trifft man selten <ist selten zu treffen> что-н . встреча́ется ре́дко , что-н . ре́дко встре́тишь8) es wie treffen Glück o. Pech haben - übers. mit везти́ по-. sie hätte es nicht besser treffen können ей здо́рово повезло́ . wir hatten es im Urlaub gut getroffen нам повезло́ с о́тпуском . wir hatten es mit dem Wetter gut [besser als ihr] getroffen нам с пого́дой повезло́ [повезло́ бо́льше чем вам]. heute hast du es aber schlecht getroffen сего́дня тебе́ не повезло́9) sich wie treffen sich ergeben - übers. unterschiedlich. das trifft sich gut! о́чень кста́ти ! es traf sich, daß … случи́лось [umg получи́лось <вы́шло>] так , что … es trifft sich gut <günstig, wunderbar, ausgezeichnet> [schlecht], daß … (э́то) о́чень хорошо́ [пло́хо], что … es traf sich nicht glücklich für ihn, daß … к его́ несча́стью получи́лось <сложи́лось> так , что … wie es sich so oft trifft! как э́то <тако́е> ча́сто быва́ет <случа́ется>!10) als Glied v. Streckform in Verbindung mit best. Subst. - s. auch ↑ unter Subst. Anordnungen [Verfügungen] treffen отдава́ть /-да́ть распоряже́ния . Anstalten <Maßnahmen, Vorkehrungen> treffen принима́ть приня́ть ме́ры . eine Entscheidung treffen принима́ть /- реше́ние . eine Auswahl <Wahl> treffen де́лать с- вы́бор . Vorbereitungen treffen де́лать /- приготовле́ния . ein Abkommen <eine Vereinbarung> treffen приходи́ть прийти́ к соглаше́нию
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.